E,AHRSS

Something

Contents

1. 동방신기의 곡
1.1. PV
1.1.1. 한국어 버전
1.1.2. 일본어 버전
1.2. 가사
1.2.1. 한국어 버전
1.2.2. 일본어 버전
2. 비틀즈의 곡
2.1. 개요
2.2. 제작 과정
2.3. 구성
2.4. 차트 성적?
2.5. 참여자
2.6. 가사
2.7. 여담

1. 동방신기의 곡


한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 국내 7번째 정규 앨범 타이틀곡이자 (일반판 기준 2번 트랙, 리패키지반 기준 3번 트랙)
40번째 일본 싱글인 Hide & Seek/Something의 2번째 A면곡. 1집부터 쭉 동방신기의 타이틀곡 프로듀싱을 맡아왔던 유영진이 본 앨범에도 참여하여 팬들의 크나큰 원성을 사기도 했으나 전작인 Catch Me의 참패를 계기로 기존 SMP 장르를 탈피한 스윙스 재즈곡을 발표하여 상당한 호평을 받은 바 있다. 다만 두 멤버의 창법이 유영진의 혼이 씌인 듯한 느낌을 주어 유영진의 색깔이 전작에서의 강렬한 비트에서 멤버들의 목소리로 전이된 것 같다는 평을 받기도 한다.

또한 일본 아이돌 음악에서는 듣기 어려운 스윙 재즈 풍의 곡이라 일본 팬들로부터도 신선하다는 반응이 많다. 비록 싱글의 메인 프로모션 곡은 Hide & Seek가 담당하고 있기에 이 곡을 음악방송에서 보기는 힘들 듯 하지만, 경우에 따라서는 이 곡을 더 선호하는 팬들이 있기도 하다. 애초에 Hide & Seek 자체가 뭔가 타이틀곡이라고 하기에는 PV도 그렇고 2% 부족하니까

1.1. PV

1.1.1. 한국어 버전


SBS 인기가요에서의 첫 무대 클립. 원곡에서와는 달리 앞의 3초 가량의 인트로 반주가 추가되었다. 이는 원곡 자체가 멤버들의 목소리로 시작되기 때문에 멤버들이 노래를 시작할 타이밍을 맞추기 위해서인 듯 하다.

1.1.2. 일본어 버전


1.2. 가사

1.2.1. 한국어 버전

She got that something.
She got that something.
She’s just beautiful?
Not just beautiful.

She~ Watch Out.
Aha! Yeah~

제발, 나 좀 깨우지마. 어젯밤 한숨도 못 잤단 말야.
수 많은 여자들, 모두 내가 좋대. 아이돌 같대나 뭐래나.

솔직히 덤덤한 기분 언제나 내게 꽂혀버린 시선들
불편해도 뭘 어쩌겠어 맨날 그래왔던 걸. 오늘도 난 burn like fire!

She got that something! But, 내겐 부족해요. Stop! Baby.
도도해 보이지만 나를 향한 눈빛이 흔들리지. 좀 더 분발해야 될 걸.
She got that something! 망설인다면 나는 fly, baby.
들키지 말고 내게 살금 살금 살금 다가와 주면 내가 모른 척 넘어가 줄 텐데.

내가 못된 남자라면? 여자를 울릴 남자라면?
물러나는 게 좋아 다치기 전에. 거부할 수 없는 걸 알지만.

흔하디 흔한 남자들이 지겨워졌다면
그대로 All in! 위험한 Come in! 둘이 함께 burn like fire!

She got that something! But, 내겐 부족해요. Stop! Baby.
도도해 보이지만 나를 향한 눈빛이 흔들리지. 좀 더 분발해야 될 걸.
She got that something! 망설인다면 나는 fly, baby.
들키지 말고 내게 살금 살금 살금 다가와 주면 내가 모른 척 넘어가 줄 텐데.

오늘밤은 기대해도 좋아 Friday night.
숨이 멎어 버릴지도 모를 멋진 밤
모두 다 흥에 겨워 즐거워할 때 너만 심각해.
어쩌면 수줍은 거니 나를 맴도니
Round and round and round round round round.
1, 2, 3

She got that something! But, 내겐 아주 조금 모자라.
그렇게 기회만 보면 때는 이미 늦은 걸 no no no no

She got that something! But, 내겐 부족해요. Stop! Baby.
도도해 보이지만 나를 향한 눈빛이 흔들리지. 좀 더 분발해야 될 걸.
She got that something! 망설인다면 나는 fly, baby.
들키지 말고 내게 살금 살금 살금 다가와 주면 내가 모른 척 넘어가 줄 텐데.


1.2.2. 일본어 버전

She got that something!
She got that something!
She’s just beautiful?
Not just beautiful.


She~ Watch Out.
Aha! Yeah~


Don’t disturb 起こさないで もうちょっとベッドで夢が見たいよ
Don’t disturb 오코사나이데 모오촛토 벳토데 유메가 미타이요
Don't disturb 일어나지 않고 좀 더 침대에서 꿈을 꾸고 싶은거야
そんなに追いかけられたらまるでIdol boysみたいだ
손나니오이카케라레타라마루데Idol boys미타이다
그렇게 쫓기면 꼭 Idol boys 같아
どけど淡々たる気分 壁に目ありのような視線も
도케도 탄탄타루키분 카베니 메아리노 요오나 시센모
하지만 담담한 기분 벽에 눈이 있는 듯한 시선도
慣れれば人混み歩く景色のひとつ
나레레바 히토고미아루쿠 케시키노 히토츠
익숙해지면 붐비는 경치 중 하나
今日もまたburn like fire
쿄모마타burn like fire
오늘도 또 burn like fire

She got that something! But, それだけならstop! Baby
She got that something! But, 소레다케나라stop! Baby
She got that something! But, 그것 뿐이라면 stop! Baby
クールなふりでホントは臆病なんじゃないの?
쿠우루나 후리데 혼토와 오쿠뵤오난자나이노?
멋진 척하지만 사실은 겁이 많잖아?
もっと熱くさせてよ
못토아츠쿠사세테요
더 뜨겁게 해줘
She got that something! でもこのままじゃfly baby
She got that something! 데모 코노마마자fly baby
She got that something! 그렇지만 이대로 그럼 fly baby
気づかれぬようにそっとそっとそっと来ればいいじゃん
키즈카레누 요오니솟토솟토솟토쿠레바이이잔
들키지 않게 살짝 살짝 살짝 오면 되잖아
同じ秘密分け合って
오나지히미츠와케앗테
같은 비밀을 나눠

もしヤバいヤツなら? 僕が最低のヤツなら
모시 야바이 야츠나라? 보쿠가 사이테에노 야츠나라
만약 위험한 녀석이라면? 내가 최악의 녀석이라면
やめた方がいいってケガする前に 拒否れないんだろうけど
야메타 호오가 이잇테 케가스루 마에니 쿄히레나인다로우케도
그만두는 편이 좋아 다치기 전에 거부 할 순 없겠지만

ありふれた そんな男に飽きたら
아리후레타 손나오토코니아키타라
흔한 그런 남자에게 질리면
すぐにall in 危険なcome in ふたりでburn like fire
스구니all in 키켄나come in 후타리데burn like fire
그대로 all in 위험한 come in 둘이서 burn like fire


She got that something! But, それだけならstop! Baby
She got that something! But, 소레다케나라stop! Baby
She got that something! But, 그것 뿐이라면 stop! Baby
クールなふりでホントは臆病なんじゃないの?
쿠우루나 후리데 혼토와 오쿠뵤오난자나이노?
멋진 척하지만 사실은 겁이 많잖아?
もっと熱くさせてよ
못토아츠쿠사세테요
더 뜨겁게 해줘
She got that something! でもこのままじゃfly baby
She got that something! 데모 코노마마자fly baby
She got that something! 그렇지만 이대로 그럼 fly baby
気づかれぬようにそっとそっとそっと来ればいいじゃん
키즈카레누 요오니솟토솟토솟토쿠레바이이잔
들키지 않게 살짝 살짝 살짝 오면 되잖아
同じ秘密分け合って
오나지히미츠와케앗테
같은 비밀을 나눠


今夜は期待できそうなFriday night 妖しく光る青い月の晩
콘야와 키타이데키 소오나Friday night 아야시쿠히카루아오이 츠키노 반
오늘밤은 기대하는 Friday night 신비하게 반짝이는 푸른 달의 밤
誰もが騒いでいるのになぜ君はshy girl?
다레모가 사와이데이루노니나제 키미와shy girl?
모두가 떠들고 있는데 왜 너는 shy girl?
バレバレなのにまだ僕のそばで
바레바레나노니마다 보쿠노 소바데
들켜버렸는데 아직 내 곁에
Round and round and round round round round


She got that something! But、そう僕が欲しいのなら
She got that something! But、소오 보쿠가 호시이 노나라
She got that something! But, 그렇게 내가 필요했다면
チャンス待っていたら 間に合わないよNo no no no
찬스맛테이타라 마니아와나이요No no no no
기회만 기다리면 늦어버린다고 No no no no


She got that something! But, それだけならstop! Baby
She got that something! But, 소레다케나라stop! Baby
She got that something! But, 그것 뿐이라면 stop! Baby
クールなふりでホントは臆病なんじゃないの?
쿠우루나 후리데 혼토와 오쿠뵤오난자나이노?
멋진 척하지만 사실은 겁이 많잖아?
もっと熱くさせてよ
못토아츠쿠사세테요
더 뜨겁게 해줘
She got that something! でもこのままじゃfly baby
She got that something! 데모 코노마마자fly baby
She got that something! 그렇지만 이대로 그럼 fly baby
気づかれぬようにそっとそっとそっと来ればいいじゃん
키즈카레누 요오니솟토솟토솟토쿠레바이이잔
들키지 않게 살짝 살짝 살짝 오면 되잖아
同じ秘密分け合って
오나지히미츠와케앗테
같은 비밀을 나눠


2.1. 개요

비틀즈의 노래. Abbey Road 앨범 수록. 1969년 9월 26일에 앨범으로 발매되었고, 영국에서는 1969년 10월 6일, 미국에서는 1969년 10월 31일에 싱글로 발매되었다. Come Together과 함께 더블 A 싱글로 발매, 빌보드에서는 한 주 간 1위, 캐나다에서는 4주 간 1위, 영국에서는 5위를 차지하였다. 이때까지 비틀즈의 A 사이드 싱글은 레논-매카트니 콤비에 의한 것이었으나 최초로 조지 해리슨이 작사 작곡한 곡이 A 사이드로 올라왔다. 비틀즈의 곡 중 앨범 발매 이후 나온 싱글 중 최초이다.[2]

존 레논Abbey Road 앨범 내에서 최고의 곡, 폴 매카트니은 조지 해리슨이 쓴 곡 중 제일이라 칭찬했고, 프랭크 시나트라도 지난 50년 중 최고의 사랑 노래(Love Song)이라며 극찬했다. '가장 아름다운 레논-매카트니 발라드'라는 말도 곁들여서.[3] 150 명 이상의 가수들이 커버했으며, 이는 비틀즈의 곡 중 Yesterday 다음으로 커버가 많이 된 곡이다.[4]

2.2. 제작 과정

화이트 앨범 당시 데모 버전

1968년 화이트 앨범 세션 당시 처음 쓰기 시작했다고 한다. 조지 해리슨 본인의 말을 빌리자면 "폴이 작업하는 동안 혼자 빈 스튜디오에 가서 작곡"했다고 한다. 곡을 완성할 즈음에는 화이트 앨범에 대한 구상이 끝나서 여기에 싣지는 못했다고. 이때의 데모 버전은 Anthology 3에 수록되었다.
많은 사람들이 이 곡에 대한 영감을 그 당시 그의 아내 패티 보이드[5]에게서 영감을 얻었다 생각한다. 당시 아내를 에릭 클랩튼에 빼았길 뻔한(결국은 뺐겼지만) 것을 보면 아내를 붙잡으려는 곡이 아닌가 하는 생각이 지배적이다. 패티 보이드도 2007년 자서전에서 그렇게 주장했다. 그러나 1996년 인터뷰를 보면 조금 다른 이야기가 나온다.
아닙니다, 저는 그녀에 대해서 쓴 것이 아니에요. 저는 그냥 썼고, 나중에 누가 비디오[6]에다 짜집기해놓은겁니다. 그들이 했던 것은 저와 패티, 폴과 린다, 링고와 모린, 당시에는 그랬었죠[7], 존과 요코의 사진을 가져다가 그거로 짧은 비디오를 만든 것 뿐입니다. 그러자 모든 사람들이 제가 패티에 관해 곡을 썼다고 억측했습니다만, 사실, 그 곡을 쓸 때엔, 이 찰스에 대해 생각하고 있었습니다.[8]
- 조지 해리슨
여튼 이 곡은 애비로드 세션에서 녹음되었고 52테이크까지 진행되었다. 이때 존 레논의 피아노 솔로가 수록되어 8분 가량이었다 하지만 발매 될 때엔 잘려서 나왔다.

2.3. 구성

메인 보컬은 작곡작사가인 조지 해리슨. 분당 66 비트로 진행된다.

2.4. 차트 성적?

이 곡이 싱글에 있는 동안 더블 A 싱글을 두 곡으로 치던 빌보드가 갑자기 한 곡으로 바꿔서 차트 성적이 애매하게 되었다.
날짜 Come Together Something
1969년 10월 18일 진입 23 20
10월 25일 11 13
11월 1일 10 11
11월 8일 3 9
11월 15일 2 3
11월 22일 7 3
11월 29일 1
하지만 차트 성적을 보면 알겠지만 두 곡 다 2위와 3위를 한 적이 있기도 한데다가 Something은 상승세였기 때문에 두 곡 다 1위로 본다.

2.5. 참여자


조지 해리슨 - 리드 보컬, 리드 기타
폴 매카트니 - 베이스 기타, 배킹 보컬
존 레논 - 피아노, 리듬 기타
링고 스타 - 드럼
조지 마틴 - 현악 편곡
빌리 프레스턴 - 하몬드 오르간

2.6. 가사


Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around now, it may show
I don't know, I don't know

Something in the way she knows
And all I have to do is think of her

Something in the things she shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how

2.7. 여담


본 항목은 조지 해리슨의 곡 중 최초로 분리된 곡이다.

트위터의 조지 해리슨 한국봇이 하는 말 중에 전 세계 엘리베이터에서 나오는 곡이라는 설명이 있는데 출처가 불분명하다.. 아는 사람이 추가바람.

----
  • [1] 유영진의 동생
  • [2] 이전까지의 싱글들은 앨범 발표 전에 나오거나 앨범에 수록되지 않았다.
  • [3] 프랭크 시나트라가 헷갈렸는지 레논-매카트니 곡이라고 언급했다. 이 곡은 조지 해리슨의 곡이다! 웃어 넘겼다는 후문.
  • [4] Eleanor Rigby라는 얘기도 있는데 출처 필요
  • [5] 나중에 패티 보이드와 이혼을 한다.
  • [6] 프로모션 비디오를 말한다
  • [7] 링고 스타의 아내 모린 콕스는 1975년 이혼을 했었기 때문에 이런 말을 했다.
  • [8] 힌두교 신을 향한 신앙심을 표현했다는 말도 있는데 출처가 부정확해서 여기에는 적지 않았다. 자세한 내용은 추가바람.