E,AHRSS

Puppy love

last modified: 2015-02-15 21:12:31 Contributors

Baby cruising Love/마카로니 GAME love the world/edge
Perfume ~Complete Best~ GAME

Perfume의 2번째 앨범 GAME 수록곡
폴리리듬plastic smileGAMEBaby cruising Love
초콜렛 디스코마카로니세라믹 걸Take me Take me
시크릿 시크릿ButterflyTwinkle Snow Powdery SnowPuppy love

퍼퓸(일본)의 2번째 앨범 GAME(음반)수록곡. 제목의 뜻은 '풋사랑'
말랑말랑한 분위기와 달달한 가사가 일품으로, 팬들 사이에서는 숨겨진 명곡으로 꼽힌다. 가사가 특이하다면 특이한데, 츤데레한 남자친구에게 그래도 좋아하는걸♡ 이라고 이야기 하는 듯 한 내용이다.
콘서트에서 공연 할 때 마다 간주중에 관객반응을 유도하는 위 아래 위 위 아래 위 아래 아래이 처자들이 떠올리면 지는 거다가 유명하며 이를 아느냐 모르느냐가 퍼덕 유무를 가리는 척도 같은 역할을 한다.
보통 세트리스트에서 "이제 슬슬 마무리할 시간이에요." 라는 의미로 쓰이는 경우가 많은데, 때문에 팬들은 이 곡이 나오면 앙대! 벌써 끝나면... 라는 반응을 보인다.

스탠드 마이크를 반드시 사용하는 곡 중 하나로 무도관 라이브 당시 영상이 매우 유명하다. 공연때문에 땀에 젖어서도 열창하는 멤버들과 폭풍환호하는 관객들이 어우러져 화면 밖으로도 콘서트의 열기가 느껴질 정도.

사족으로 가사도 그렇고 곡도 그러하니(?) 부녀자들이 커플링 매드 만들 때 BGM으로 애용하는 곡. 제아무리 앙숙관계라도 가사 때문에[1] 그냥 츤데레로만 보이게 만드는 마력을 갖고있다.

가사


そんな 退屈なフリして
손나타이쿠츠나후리시테
그렇게 지루한 척을 하며

今は 気分じゃないとか
이마와키분쟈나이토카
지금은 그럴 기분 아니야 라든가

きっと キミは言うけど
킷토키미와유우케도
분명 넌 말하겠지만

ホントは そうじゃない
혼토와소쟈나이
사실은 그렇지 않아

どうだっていいみたい感じ
도우닷테이이미타이칸지
어찌되든 좋다는 느낌

不器用な表情も好きだよ
후키요나효죠모스키다요
서투른 표정도좋아요

みんながいる前では いつだってそう
민나가이루마에데와이츠닷테소
모두가 있는 곳에서는 언제나 그래

まるで機嫌悪いみたい
마루데키켕와루이미타이
마치 기분 나쁜 것 같아

こんなやつって態度して
콘나야츳테타이도시테
이런 녀석쯤, 이란 태도하고

見えない角度で手をつないできた
미에나이카쿠도데테오츠나이데키타
보이지않는 각도에서 손을 잡아왔어

絶対的な信頼と 対照的な行動
젯타이테키나신라이토 타이쇼테키나 코도
절대적인 신뢰와 대조적인 행동

絶望的な運命が ある日恋に変わる
젯보우테키나운메이가아루히코이니카와루
절망적인 운명이 어느 날 사랑으로 바뀌어

一方的な表現の ツンデレーション キミが
잇뽀테키나효겐노 츤데레숀 키미가
일방적인 표현의 내숭적인 당신이

好き わかりにくいね puppy love
스키 와카리니쿠이네 puppy love
좋아 알기 어렵지요 puppy love

そんな 適当な感じて
손나테키토나칸지테
적당적당히란 느낌으로

別にダメじゃないとか
베츠니다메쟈나이토카
별로 안되는 건 아니야 라든가

きっと キミは言うけど
킷토키미와유우케도
분명 넌 말하겠지만

ホントは そうじゃない
혼토와소쟈나이
사실은 그렇지않아

どうだっていいみたい感じ
도닷테이이미타이칸지
어떻든지 좋아보이는 느낌

不器用な表現も好きだよ
후키요나효겐모스키다요
서투른 표현도 좋아요

みんながいる前では いつだってそう
민나가이루마에데와이츠닷테소
모두가 있는 곳에서는 언제든지 그래

まるで邪魔者みたいに
마루데쟈마모노미타이니
마치 방해자 대하듯

こんなやつって態度して
콘나야츳테타이도시테
이깟 녀석 쯤이란 태도로

見えない角度で手をつないできた
미에나이카쿠도데테오츠나이데키타
보이지 않는 각도에선 손을 잡아 왔어

絶対的な信頼と 対照的な行動
젯타이테키나신라이토 타이쇼테키나 코도
절대적인 신뢰와 대조적인 행동

絶望的な運命が ある日恋に変わる
젯보우테키나운메이가아루히코이니카와루
절망적인 운명이 어느 날 사랑으로 바뀌어

一方的な表現の ツンデレーション キミが
잇뽀테키나효겐노 츤데레숀 키미가
일방적인 표현의 내숭적인 당신이

好き わかりにくいね
스키 와카리니쿠이네
좋아 알기 어렵네

絶対的な信頼と 対照的な行動
젯타이테키나신라이토 타이쇼테키나 코도
절대적인 신뢰와 대조적인 행동

絶望的な運命が ある日恋に変わる
젯보우테키나운메이가아루히코이니카와루
절망적인 운명이 어느 날 사랑으로 바뀌어

一方的な表現の ツンデレーション キミが
잇뽀테키나효겐노 츤데레숀 키미가
일방적인 표현의 내숭적인 당신이

好き わかりにくいね puppy love
스키 와카리니쿠이네 puppy love
좋아 알기 어렵네 puppy love

가사출처:지음아이
----
  • [1] 츤데레이션!