E,AHRSS

우크라이나어

last modified: 2015-01-01 20:21:26 Contributors

우크라이나어: Украї́нська мо́ва (Ukrajins'ka mova, 우끄라인스까 모바)
러시아어 : Украинский язык (우끄라인스끼 이즥)
영어: Ukrainian language

우크라이나의 공용어이자 러시아어와 함께 동슬라브어에 속하는 언어. 우크라이나에서 주로 쓰이며 비공식 독립국인 트란스니스트리아에서도 공용어로 지정되어 있다. 러시아, 카자흐스탄, 폴란드, 캐나다, 미국의 우크라이나인 공동체에서도 쓰이는 경우도 있다. 러시아어와는 매우 비슷하며 통역 없이도 대화가 가능할 정도이나 щ와 г가 shh, g가 아닌 shch, h[1] 로 발음되는 점, в가 어말이나 자음 앞에서는 v가 아닌 w처럼 발음되는 등 발음과 문법에서 몇몇 차이가 있다. 한편 옆나라에서 쓰이는 벨라루스어와도 매우 비슷하다. 물론 비슷해 봤자 거의 한국어제주어급 차이이다.

러시아어처럼 강세에 따라 모음의 발음이 변하나 그렇게 심하게 변하지 않고 변하는 양상도 다르다.
우크라이나 내에서 러시아어에 밀려왔지만 우크라이나 독립 이후 세력이 늘고 있다. 그럼에도 불구하고 우크라이나 동부와 남부 지역[2]은 아직도 우크라이나어보다 러시아어 사용자가 더 많다.

도시에서는 우어와 노어를 섞어서(...) 쓰는 일도 흔하다고 한다.[3]

한편 남오세티아 전쟁의 여파로 친러파가 여당이 되었는데, 이들이 정부/관공서 공용어를 우크라이나어와 러시아어를 함께 허용하려고 날치기를 시도하고 야당은 이를 저지하려다 국회 공성전-난투극이 벌어지기도 했다.

2014년 들어 서부 우크라이나에서는 러시아어 사용이 크게 위축되고 있다. 대부분의 우크라이나인들은 상황에 따라 우크라이나어와 러시아어를 사용했는데, 유로마이단크림 반도 위기, 동부 우크라이나 위기를 3연타로 거치며 언어사용이 정치적인 문제가 되어가고 있기 때문이다.# 그리고 크림반도와 돈바스 지역의 동부 우크라이나 지역에서는 러시아어가 유일한 공용어의 위치를 차지하며 우크라이나어가 쇠퇴하고 있다.

들어보기


youtube(bHzHlSLhtmM)
우크라이나의 국가 <Ще не вмерла Українa> - 우크라이나의 영광은 사라지지 않으리

youtube(FTnRCbpkieU)
우크라이나 민요 <ЇХАВ КОЗАК ЗА ДУНАЙ> - "코사크는 다뉴브를 건넜다"

youtube(th08k4V5ko0)
겨울왕국의 <Love is an Open Door> 우크라이나어 더빙판 "Все одімкне любов"
----
  • [1] 우크라이나어에서의 g 발음은 г와 비슷한 ґ로 표현한다. 다만 많이 ґ는 많이 쓰이지는 않는 글자다.
  • [2] 도네츠크, 하리코프, 간스크, 오데사
  • [3] 동부의 도시에서 사용되는 르지크라는 언어는 우어와 노어가 섞인 사회방언 또는 독립된 언어로 취급되기도 한다. ~뭔가 한본어를 보는 것 같다.~