E,AHRSS

거짓말쟁이 마이크

last modified: 2015-03-27 18:47:59 Contributors

거짓말쟁이마이크.jpg
[JPG image (Unknown)]


시계방향 순서대로 모로윈드, 오블리비언, 스카이림에서의 모습.

Contents

1. 개요
2. 특성
3. 어록
3.1. 모로윈드
3.2. 오블리비언
3.3. 스카이림
3.4. 온라인


1. 개요

M'aiq the Liar.[1] 엘더스크롤 시리즈의 등장 인물. 사실 이름을 발음하는 걸 들어보면 마잌-ㅋ 정도다.

로브를 뒤집어쓰고 다니는 카짓 남성으로 엘더스크롤 3: 모로윈드부터 엘더스크롤 5: 스카이림까지 개근했으며, 엘더스크롤 온라인에도 등장했다. 좀처럼 정체를 알 수 없는, 존재 자체가 이스터 에그인 인물.사실 스카이림에는 방랑자 탈스가나 목 없는 기사처럼 정체를 알 수 없는 존재가 많기는 하다.

2. 특성

필드를 돌아다니다보면 랜덤 인카운터로 마주칠 때가 있다. 한곳에 잠시 머무르다가 곧 다른 곳으로 전력질주를 하기에 가까이 가기가 힘들긴 하지만 머무르는 순간을 노려 접근할 순 있다. 가끔 밴딧한테 얻어맞고 있는걸 구해줄 수도 있다. 불사 속성(!)으로 죽이는 건 불가능.

접근해서 말을 걸면 그때 그때 다른 말을 해준다. 단, 대사 자체는 랜덤하지만 말을 계속 걸어도 다른 말은 나오지 않고 같은 말만 반복해댄다. 즉 오블리비언을 예로 들면, 앤빌에서 마이크를 마주해서 대화하면 한가지 토픽을 이야기해주나, 이후 아무리 대화를 반복해도 같은 토픽만 나온다. 하지만 이후 마이크를 다른곳에서 만났거나, 아니면 마이크가 다른곳에 갔다가 다시 앤빌에서 마주할때 대화를 시도하면 다른 토픽이 튀어나온다.

게임의 뒷배경과 속사정, 후속작에 대한 정보를 자신의 생각과 기호에 투영해서 이야기한다. 그렇니까 예를 들어서 "발은 걸으라고 있는 거야" 라는 발언은 맨손 격투에서 발차기가 없냐는 팬들의 질문에 대한 답변이다. 그리고 "누군간 친구가 좋다는데 마이크는 혼자 있는게 좋다. 보물 나누는거 두고 싸울 일 없다" 라는 발언은 엘더스크롤 시리즈에 전통적으로 멀티플레이가 없는 변명이유. 멀티 내놨더니 시원하게 말아먹었다.

사실 다음 문단에 나오는 몇몇 예를 더 보면 알겠지만 정작 중요한 정보는 별로 없다(...) 그냥 이러이러해서 이번 작에 뭐가 안나왔고 이러이러한 게 다음 작품에 나올 거다라는 제작진의 답변 내지는 예고 정도.

뒷배경과 연관이 있을 법한 토픽들의 경우, 스카이림의 마이크와 대화하다 보면 "스카이림 사람들은 시로딜보다 더 예쁘대"라는 말을 하는데, 이건 스카이림에서 달라진 캐릭터 모양새 그리고 모션 혹은 향상된 게임 그래픽을 두고 하는 말일 것이다. 오블리비언의 마이크와 대화하다보면 "미래엔 아이들이 생길거야"라는 말을 하는데, 이건 오블리비언 개발 당시 엘더스크롤 관련 팬사이트 등지에서 오블리비언에 어린이 NPC도 추가해주셈이라고 사람들이 논의하던 것을 나름 반영한 것으로 보인다. 결국 예언(?)대로 스카이림에서 등장하긴 했지만. 또한 "마이크는 말 타고 싸우는거 싫다. 왜 말을 괴롭게 하냐?" 라는 말도 하는데 이건 오블리비언에서 말을 탄 채로 싸울 수 없다는 점을 반영한 것으로 보인다. 이쯤 되면 오너캐가 아닌가 싶다

말만 들어보면 여러 사건들에 대한 배경 지식들을 알고 있거나, 온 갖 경험들을 한 것으로 보인다. 심지어 블랙 소울젬에 영혼 흡수까지 당한 적이 있는 모양. 하지만 마이크는 거짓말쟁이니 그게 진실인지는 알 수 없다.소울 케언에 간 영혼이 되살아날리가 없잖아. 아니면 마이크는 데이드라일지도

그 외 토픽 자체가 별 쓸모없는 경우인 것도 많다. 상어인간이나 황제 꽃게, 곰인간 등등...하지만 이 동영상에서 슬쩍 지나갔던 마상전투나 비행능력을 가진 뱀파이어 등이 DLC 던가드로 정식 추가되었다는 점을 볼때 은근히 떡밥일 가능성이 높다. 해당 동영상을 보면 이따만한 진흙게나 웨어베어 등등도 등장하기 때문. 실제로 곰인간은 Dragonborn DLC에 추가되었고 황제 꽃게도 어쩌면... 하지만 마지막 DLC Dragonborn에서도 추가 안 된 요소들도 많은것을 보면 그냥 몇몇은 장난인듯.

다만 보이길래 달려갔는데 "마이크 지쳤음 딴데가셈" 하는 반응이 출력되기도 한다.

참고로 상기했듯이 모로윈드부터 스카이림까지 등장했는데, 모로윈드와 오블리비언이야 작중 몇 년 정도밖에 차이가 안나니 그렇다고 쳐도, 전작으로부터 200년이나 지난 스카이림에도 멀쩡히 나오는건 좀 미스테리하다. 다만 스카이림의 마이크가 한 발언에 의하면 마이크의 아버지도 마이크, 그 아버지도 마이크, 그 아버지도... 대충 이런 집안이란다. 그렇다면 200년의 세월을 뛰어넘어 마이크가 재등장한 것도 이해가 갈...것 같은데 이 녀석 거짓말쟁이잖아. 결국 진실은 영원히 알 수 없다(...).

여담으로 스카이림의 마이크는 스쿠마를 3병 갖고 다닌다. 설마 마이크는 사실 약쟁이?

2시대 사건을 다룬 엘더스크롤 온라인에도 거짓말쟁이 마이크는 등장했다.

3. 어록

3.1. 모로윈드

여기저기 싸돌아다니며, 말 걸면 한가지 토픽을 랜덤하게 전해주는 후속작들의 마이크와는 달리 모로윈드의 마이크는 데이건 펠(Dagon Fel) 남쪽의 이름 없는 섬에 얌전히 있고, 랜덤 토픽이 아니라 여기서 어떤 토픽으로 대화를 하느냐에 따라 말을 들려준다.

◾Lich(리치): "You wish to become a lich? It's very easy, my friend. Simply find the heart of a lich, combine it with the tongue of a dragon, and cook it with the flesh of a well-ridden horse. This combination is certain to make you undead."
리치가 되고 싶어? 그건 매우 쉬운 일이야. 리치의 심장과 용의 혀, 그리고 말의 살점을 섞어서 조리하면 너도 언데드가 될 수 있어.
- 모로윈드엔 리치의 심장도, 용의 혀도, 말의 살점도 없다. 한마디로 그런 거 없다.

◾Dragons(용): "Dragons? Oh, they're everywhere! You must fly very high to see most of them, though. The ones nearer the ground are very hard to see, being invisible."
용? 그건 어디든지 있어! 하늘로 엄청 높게 날아오르면 볼 수 있지. 가끔 가까이 내려오는 애들도 있긴 한데 투명해서 안보여.
- 역시 그런 건 존나 쎄서 볼 수 없다는 뜻.

◾Emperor Crabs(황제게): "M'Aiq sees lots of them in the ocean. M'Aiq knows you'll see one too if you swim far enough."
마이크는 그런 거 많이 봤어. 마이크는 네가 아주 멀리 헤엄치면 볼 수 있다고 할거야.
- 황제게는 엘더 세계관에서 옛날에 많았던 거대한 갑각류다. 그 껍데기로 여러가지 물건을 만들 수 있어서 조직적으로 사냥당해 지금은 멸종했다고 한다. 알드 룬에 가면 황제게의 껍데기로 만든 건물들을 많이 볼 수 있으며, 그 중 가장 큰 건물도 어마어마하게 큰 개체 한마리의 껍질로 지은 것이다. 다시 말해 게임중에는 살아 있는 황제게는 한 마리도 남아 있지 않다. 즉 그런 거 없다는 뜻이다.

◾Horses(말): "Horses.... Oh, M'Aiq loves horses! Especially with good cream sauce."
말... 마이크는 말을 사랑해! 아주 맛있는 크림 소스와 같이 있으면 더욱 좋아.
- 같은 토픽이지만 이것과 아래의 토픽이 랜덤하게 출력된다.

◾Horses(말): "You would wish to ride upon a beast? There is a way... Go to one of the many silt-strider ports and pay your fee! You wish one for personal use? Bah! Walk if you must; run if you are chased!"
동물을 타고 달리고 싶다고? 방법이 있어... 인근 동네에서 돈을 내고 슬릿-스트라이더를 타봐! 개인적으로 소장하고 싶다고? 하! 그냥 걸어다녀; 만약 쫓기면 달리고!
- 역시 그런 건 없다는 뜻.

◾Corpses: "Moving corpses? This sounds frightening to M'Aiq. The undead are nothing to be toyed with."
움직이는 시체라고? 마이크는 그런 거 너무 무섭다. 언데드는 절대 가까이 해선 안돼.
- 강령술 관련 스펠이 없다는 것을 의미한다.

◾Multiplayer: "M'Aiq does not know this word. You wish others to help you in your quest? Coward! If you must, search for the Argonian Im-Leet, or perhaps the big Nord, Rolf the Uber. They will certainly wish to join you."
마이크는 그런 말 모른다. 다른 사람과 함께 모험하고 싶어? 넌 겁쟁이야! 그래도 꼭 그러고 싶으면, Im-Leet라는 이름의 아르고니안이나 Rolf the Uber라는 이름의 노르드를 찾아가봐. 그들은 널 도와줄거야.
- 멀티플레이가 없다는 것을 의미한다. 여기서 마이크가 언급한 NPC는 실존하지 않는데, 아르고니안의 이름인 Im-Leet는 풀이하면 I'm Leet, 즉 인터넷 용어 Leet[2]를 의미하고, 노르드의 이름인 Rolf the Uber는 뒤의 Uber 역시 인터넷 용어이다.[3] 그러니까 '정 이 게임에서 멀티를 원하면 게임을 하면서 간간히 인터넷에서 친구들과 수다나 떠셈' 이란 뜻. 그런데 실제로 저 NPC들을 찾아본 사람도 있는 모양(...). 물론 상기했듯 진실은 그런 거 없다이지만.

◾Dwemer: "There is no mystery. M'Aiq knows all. The dwarves were here, and now they are not! They were very short folks... Or perhaps they were not. It all depends on your perspective. I'm sure they thought they were about the right height."
미스테리 같은건 없다. 마이크는 모든것을 알고 있다. 드워프들은 여기 있었고, 지금은 없다! 그들은 엄청 땅딸막한 존재들이였다... 혹은 아니였다. 그냥 니 마음대로 상상해라. 내가 보기엔 그들은 자신들의 키가 정상인줄 알았을거다.
- 드웨머 유물은 있는데 정작 종족은 없다는 것을 의미한다.

◾Naked Liches: "A horrible thing indeed. If you see one, let M'Aiq know. M'Aiq wants to make sure to look in the other direction."
아주 끔찍한 존재로군. 만약 가다가 하나 보게되면, 마이크에게 알려주라. 마이크도 그 것을 꼭 보고 싶다.

◾Nudity: "Ahh... The beauty of the naked form. These Dunmer are rather prudish, are they not? Of course, there is an island you can reach filled with wonderful, naked, glistening bodies. It only appears when the moons are full, the rain falls, the seas run red, and it's M'Aiq's birthday."
어... 나체는 매우 아름답지. 여기 던머들은 무척 고상한 척 하지, 안그래? 저기 어느곳에 한 섬이 있는데 그곳에 아름답고 발가벗은 반짝이는 몸뚱아리가 있어. 그것은 보름달이 뜰 때만 나타나고, 비가 내리고, 바다가 붉게 변할 때, 그리고 마이크의 생일일때만 나타나지.
- 뭔가 묘하게 시적으로 들리지만 풀이해보면 죄다 출산시의 상황 묘사이다. 섬은 자궁, 아름답고 발가벗은 반짝이는 몸뚱아리는 태아, 보름달은 만삭 상태의 배, 비는 양수, 붉은 것은 피이다. 즉 자기가 태어나던 순간을 묘사한 것이다.

◾Climbing: "Climbing ropes that hang is too difficult. M'Aiq prefers to climb the ones that are tied horizontally."
등반용 밧줄은 쓰기 너무 어려워. 마이크는 가로로 매인 줄을 타고 싶어.
- 대거폴 당시 존재했던 등반 스킬이 본작부터 사라졌음을 의미한다.

◾Shrine of Boethiah: "You seek the shrine that is no longer there? An interesting concept. Look to the seas to the West. There lies what was once the shrine. Take a deep breath and begin your search."
더 이상 그곳에 없는 우상을 찾는건가? 참 특이한 양반이군. 서쪽의 바다를 봐. 그 밑에 우상이 잠겨있어. 숨을 꾹 참고 들어가서 찾아봐.
- 마이크가 전하는 유일한 게임 내 진짜 정보.

◾Mudcrab Merchant: "M'Aiq has heard of this. They've got all the money. Mudcrabs taking over everything. They already run Pelagiad."
마이크도 들어봤다. 그들은 돈이 많다. 진흙게 상인은 뭐든 산다. 그들은 펠라기드에 있다.
- 다른 부분은 정확한데 실제로는 펠라기드 근처에 없다.

◾Weresharks: "I have only met one, but he was afraid of the water."
딱 한번 본 적 있는데, 그는 물을 무서워했다.
- 전작에 있었으나 본작에서 잘린 늑대인간에 대한 설명. 결국 나중에 확장팩 블러드문에서 추가되었다.


3.2. 오블리비언

◾"Feet are for walking. Hands are for hitting. Or shaking. Or waving. Sometimes for clapping."
발은 걸으라고 있는거다. 손은 때리거나, 아니면 흔들거나, 또 아니면 휘적거리거나 가끔은 또 박수도 치라고 있는거다.
- 근접 전투에 왜 발차기가 없느냐에 대한 답이다.

◾"I do not wish to fight on horseback. It is a good way to ruin a perfectly good horse... which is, to say, a perfectly good dinner."
난 말 위에 타서 싸우기 싫다. 그건 그냥 좋은 말 갖다 버리는 짓이다. 저녁 밥으로 쓰기 좋은 녀석을.
- 말타기가 왜 안되냐는 의견에 대한 답이다.

◾"I don't know why one would want to destroy a building. It takes time to make it. Much time."
도대체 왜 건물을 부수고 싶다는 건지 모르겠다. 건물 지으려면 시간 많이 걸린다.
- 건물 부수고 싶어! 라는 요구에 대한 답.

◾"I have seen dragons. Perhaps you will see a dragon. I won't say where I saw one. Perhaps I did not."
나 용 본 적 있다. 너도 용 만나볼 수 있을지 모른다. 어디서 봤는지는 얘기 안해준다. 어쩌면 안 봤을지도 모른다.
- 판타지인데 용이 없다는 것에 대한 답변. 일단 메인퀘스트의 끝에 이벤트 연출의 형태로 등장하고 결국 후속작에 용이 나왔다.

◾"It is good the people wear clothing. M'aiq wears clothing. Who would want to see M'aiq naked? Sick, sick people. Very sad."
사람은 원래 옷을 입어야 한다. 마이크 옷 입는다. 마이크 벌거 벗은거 보고 싶은 사람 없다. 그런 사람 토나온다. 아주 슬프다.
- 어떻게 해도 속옷은 안 벗겨지나?에 대한거..

◾"Levitation is for fools. Why would we want to levitate? Once you are up high, there is nowhere to go but down."
공중부양은 멍청이들이나 좋아하는거다. 공중에 떠서 뭐할거냐? 한번 올라가면 다시 내려오는거 말곤 할거 없다.
- 전작 모로윈드에 있었던 공중부양 스펠이 오블리비언부터 사라진것에 대한 답변.

◾"M'aiq believes the children are our future. But he doesn't want them ruining all of our fun."
마이크 아이들이야말로 우리의 미래라고 생각한다. 하지만 그 아이들이 우릴 재미없게 해도 괜찮은건 아니다.
- 차기작에 빨빨거리고 돌아다니는 npc애들이 추가되었다. 하지만 재미없게 못하도록 아무것도 할 수가 없다..

◾"M'aiq is glad he has a compass. Makes it easy to find things. Much better than wandering around like a fool."
마이크 나침반 있어서 다행이다. 물건 찾기 쉽다. 바보처럼 떠돌아다니는 거보다 훨씬 낫다.
- 오블리비언부터 추가된 길찾기 기능에 대한 설명. 전작까진 길찾기 기능이 없었다.

◾"M'aiq knows much, tells some. M'aiq knows many things others do not."
마이크 많이 알고, 조금 이야기 해준다. 마이크 남들 모르는 거 많이 알고 있다.

◾"M'aiq longs for a Colovian Fur Helm. Practical, yet stylish. M'aiq is very sad he does not have one."
마이크 콜로비안 털 투구 가지고 싶다. 성능 좋고 멋있다. 마이크 그거 없어서 슬프다.
- 맨 위 스샷에서도 볼 수 있는, 전작에서 쓰고 있던 모자를 말한다.

◾"M'aiq prefers to adventure alone. Others just get in the way. And they talk, talk, talk."
마이크 혼자 여행하는게 좋다. 다른 사람 거슬리기만 한다. 쉴새 없이 떠들기만 한다.
- 다인 플레이가 안되냐는 끊임없는 요구에 대한 이야기

◾"M'aiq thinks his people are beautiful. The Argonian people are beautiful as well. They look better than ever before."
마이크 동족 멋지다고 생각한다. 아르고니안족도 멋지다. 전보다 더 멋있어진거 같다.
- 전작 모로윈드의 경우 수인족들은 신체 구조가 다르다는 설정 때문에 신발 같은 몇몇 아이템들을 입을 수 없었으나 오블리비언부터 입을 수 있게 된 것을 반영했다.

◾"M'aiq wishes he had a stick made out of fishies to give to you. Sadly, he does not."
마이크 생선으로 만든 스틱 너한테 주고 싶다. 슬프지만 안된다.
- 오블리비언으로 넘어오면서 사라진 아이템에 대한 얘기다.

◾"People always enjoy a good fable. M'aiq has yet to find one, though. Perhaps one day."
사람들은 잘 만들어진 우화(fable) 좋아한다. 마이크 아직 하나도 본 적 없다. 언젠간 볼 수 있을거다.
- 오블리비언 출시 당시 페이블 시리즈와 종종 비교당한 적이 있었음을 반영했다.

◾"So much easier to get around these days. Not like the old days. Too much walking. Of course, nothing stops M'aiq from walking when he wants."
요즘은 옛날 같지 않게 여기저기 돌아다니기 편해졌다. 걷는 건 질렸다. 물론 걷고 싶으면 언제든지 다시 걸을 수 있다.
- 빠른 이동 기능 추가를 의미한다.

◾"Some people want special bows that take too long to load and need special arrows called bolts. M'aiq thinks they are idiots."
장전하는데 시간이 오래걸리고 볼트라고 하는 특이한 화살이 필요한 요상한 활을 갖고 싶어하는 사람들이 있다고 한다. 마이크 그 녀석들 바보라고 생각한다.
- 전작 모로윈드에 있었던 석궁이 오블리비언부터 사라졌음을 의미한다. 오랜 시간이 지나 스카이림의 첫 번째 DLC 던가드에서 구현되었다.

◾"Some people wish to throw their weapons. That seems foolish to M'aiq. If you hold your weapon, you only need one."
무기를 던지면서 놀고 싶은 사람들이 있는 모양이다. 마이크 그런 녀석들 한심하다. 손에 쥐고만 있으면 하나로 족한 것을 뭐하러 던지냐.
- 역시 전작 모로윈드에 있었던 다트가 오블리비언부터 사라졌음을 의미한다.

◾"Werewolves? Where? Wolves? Men that are wolves? Many wolves. Everywhere. Many men. That is enough for M'aiq."
웨어울프? 뭐? 늑대? 늑대인간?[4]널려있는게 늑대고 인간이라면 마이크에겐 질릴 정도로 많다.
- 역시 전작 모로윈드에 있었던 늑대인간이 오블리비언부터 사라졌음을 의미한다. 나중에 스카이림에서 다시 구현되긴 했다.

◾"Why would one want to swing a staff? A mace hurts more. Or a sword. Can't shoot a fireball from a sword, though."
스태프를 휘둘러서 뭐 어쩌겠다는 거냐? 그런거라면 메이스나 칼이 더 아프다. 칼로는 파이어볼을 쏘진 못하겠지만.
- 마찬가지로 모로윈드에서 스태프를 휘둘러 공격하는 기능이 사라졌음을 의미한다.


3.3. 스카이림

◾M'aiq's father was also called M'aiq. As was M'aiq's father's father. At least, that's what he said. But then again, you can never trust a liar.
마이크 아빠도 마이크였다. 마이크 아빠의 아빠도 마이크였다. 적어도 난 그렇게 들었다. 하지만 거짓말쟁이가 한 말은 믿어선 안된다.
- 200년 갭이 존재하는 오블리비언에서도 똑 같은 인물이 등장한 것을 패러디.

◾M'aiq wishes you well.
너 잘 지내라.

◾M'aiq knows much, and tells some.
마이크 많이 알고, 조금 이야기 해준다.

◾M'aiq carries two weapons, to be safe. What if one breaks? That would be most unlucky.
마이크 만약을 위해 무기 두개 들고다닌다. 근데 그러다가 하나가 부러지면 참 난감하다.
- 전작까지 내구도 개념이 있다가 스카이림에서 내구도 문제가 사라진걸 의미하는 듯 하다.

◾M'aiq is always in search of calipers, yet he finds none. Where could they have gone?
마이크 캘리퍼스[5] 찾고있다. 근데 하나도 못봤다. 다 어디로 가버린걸까?
- 전편 오블리비언에선 잡템으로 캘리퍼스가 등장했으나, 스카이림에선 등장하지 않았다.

◾M'aiq hears many stories of war... yet few of them are true.
마이크 전쟁 많이 알고 있다. 근데 대부분은 뻥이다.
- 엘더스크롤 시리즈 특유의 후잡한 전쟁 장면 구현을 패러디했다. 오블에서 거대 게이트를 닫는 연합군들은 그저 영지 하나에 병사 하나가 고작이었고, 스카이림에서 그나마 발전된 내전 또한 다른 전쟁 게임(특히 마운트 앤 블레이드)들과 비교하면 심심하기 짝이 없다. 모드로 구현해서 대규모 분쟁을 일으켜 보면 알지만 게임 엔진의 한계로 일반적인 컴으론 버티지를 못해서리..

◾How does anyone know there was a city of Winterhold? M'aiq did not see it with his eyes. Did you?
사람들은 윈터홀드 같은 곳에 도시가 있는 줄은 어떻게 알았을까? 마이크 직접 본 적 없다. 너 봤냐?
- 윈터홀드가 현재 마법사 길드 빼놓고는 막장임을 암시한다. 야를이 여관에서 머무를 정도니(...)[6].

◾Too much magic can be dangerous. M'aiq once had two spells and burned his sweetroll.
마법 많아지면 위험하다. 마이크도 스펠 두개 갖고 놀다가 스위트롤 태워먹었다.
- 마법을 듀얼로 쓸 수 있게된 것을 의미. 그 외 베데스다 게임들에선 스위트 롤이 이스터 에그로 종종 등장한다.

◾What does this mean, to combine magic? Magic plus magic is still magic.
마법을 섞는다니 그게 무슨 소리냐? 마법 더하기 마법은 그래도 마법이다.
- 전작에서 마법을 만들 수 있었던 시스템이 사라진 것을 의미한다. 대신에 같은 마법 두 개를 양손에 들고 듀얼 매직을 시전할 수 있게 되었으니...

◾Some say Alduin is Akatosh, some say M'aiq is a liar. Don't believe any of these things.
어떤 사람들은 알두인아카토쉬라하고 어떤 사람들은 마이크가 거짓말쟁이라고 한다. 그런 헛소문 믿지 말아라.
- 작중 설정상 노르드는 아카토쉬를 알두인이라고 칭하기도 한다.

◾It does not matter to M'aiq how strong or smart one is. It only matters what one can do.
마이크에게 있어서 누가 얼마나 강하고 똑똑하느냐는 중요치 않다. 무얼 할 수 있느냐가 중요한거다.
- 전작 오블리비언에 있던 스탯이 사라지고 스킬 수치가 능력에 영향을 주게 된 것을 의미.
◾Dragons were never gone. They were just invisible and very, very quiet.
드래곤은 절대 사라지거나 한 적 없다. 그저 투명하게, 그리고 엄청나게 조용히 있었던거다.[7]
- 메인 스토리를 암시한다. 알두인부터가 소멸한 게 아니었고 곳곳의 죽은 드래곤들을 되살리는걸 볼 수 있다. 또한 모로윈드 항목의 대사를 보면 알겠지만 이미 그때부터 드래곤은 존재하지만 투명하다고 했었다!

◾Werebears? Where? Bears? Men that are bears?
웨어베어? 뭐? 곰? 곰인간이라고?[8]
- 곰인간(웨어베어)를 추가하려다가 만 듯. 그리고 드래곤본에서 진짜 추가되었다.

◾Much snow in Skyrim. Enough snow. M'aiq does not want it anymore.
스카이림 눈 천지다. 눈 질렸다. 마이크 눈 그만 내렸음 좋겠다.

◾Snow falls. Why worry where it goes? M'aiq thinks the snowflakes are pretty.
눈 내린다. 어디로 내리는지는 몰라도 된다. 마이크 눈송이 예쁘다고 생각한다.
- 게임상 눈이 많이 내리지만 쌓이지는 않는다. 날씨 특수 효과의 한계를 패러디. 실제로 제설작업했던 사람들은 와닿을 것이다.

◾M'aiq once walked to High Hrothgar. So many steps, he lost count.
마이크 하이 흐로스가에 올라가본적 있다. 계단 엄청 많아서 세다가 잊어먹었다.
- 토드 하워드가 7000개를 세어 볼 거라는 언급 패러디.

◾Once M'aiq got into trouble in Riften, and fled to Windhelm. It is good that nobody there cared.
마이크 리프튼에서 봉변이 생겨서 윈드헬름까지 도망쳐 본적 있다. 거기 사람들은 나 몰라서 다행이다.
- 현상금이 도시마다 따로 적용되는 걸 의미한다.

◾M'aiq can travel fast across the land. Some lazy types take carriages. It is all the same to M'aiq.
마이크 순식간에 이동네 저동네 다닐 수 있다. 좀 게으른 애들은 마차 끌고 다닌다. 마이크한텐 그거나 그거나 똑같다.
- 모로윈드에 있었다가 오블리비언에서 사라진 도시간 이동 시스템이 돌아온 것을 의미한다.

◾M'aiq does not understand what is so impressive about shouting. M'aiq can shout whenever he wants.
마이크 그냥 고함 치는게 뭐가 그리 대단하단건지 모르겠다. 소리 지르는 거라면 마이크도 언제든지 할 수 있다.
- 도바킨의 용언 패러디.

◾M'aiq saw a mudcrab the other day. Horrible creatures.
마이크 저번에 진흙게 봤다. 무서운 녀석이다.
- 오블리비언에서 NPC들이 툭하면 Mudcrab을 언급하는 것에 대한 패러디. 무릎에 화살처럼 유명하진 않았지만 그 정도로 자주 언급되었다.

◾M'aiq loves the people of Skyrim. Many interesting things they say to each other.
마이크 스카이림 사람들 좋아한다. 서로 재밌는 얘기 나눈다.
- 전작에 비해 NPC들간의 대화가 좀 더 다양해진 것을 의미.

◾Nords are so serious about beards. So many beards. M'aiq thinks they wish they had glorious manes like Khajiit.
노르드들은 수염 너무 좋아한다. 수염 너무 많다. 그 녀석들 분명 카짓의 멋있는 갈기를 보면 부러워할거다.
- 전작에 수염 시스템이 없었다가[9] 본작부터 추가된 것을 의미한다.

◾M'aiq does not remember his childhood. Perhaps he never had one.
마이크 어린 시절 기억 안난다. 어쩌면 그런거 없었을 지도 모른다.
- 스카이림에서야 어린이 NPC가 생긴 것을 의미. 또는 어린이 NPC가 생겼지만, 수인 어린이 NPC가 없다는 걸 의미하는 거 아니냐는 추측도 있다.

◾M'aiq is very practical. He has no need for mysticism.
마이크 실용적인거 좋다. 신비주의 같은건 개나 줘라.정작 자기가 신비주의인건 모른다
- 오블리비언 때까지 신비주의 마법이 있었지만, 스카이림에서 신비주의 마법이 사라진 것을 의미하는 것으로 추정.

◾Nord's armor has lots of fur. This sometimes makes M'aiq nervous.
노르드 갑옷 털 많다. 마이크 가끔 그게 무섭다.
- 털가죽과 카짓... 참고로 스카이림에선 플레이어가 카짓이면 Bandit들이 양탄자로 만들어줄 거라고 한다. 거기다 스카이림은 인종차별이 심한 곳이라...[10]

◾M'aiq was soul trapped once. Not very pleasant. You should think about that once in a while.
마이크도 영혼 흡수 당해본 적 있다. 기분 나빴다. 너도 가끔은 생각해봐라.
- 오블리비언 때 마이크를 상대로 소울트랩을 걸며 Mysticism을 연마하던 플레이어들을 장난스레 비꼬는 말이다. 너 죽긴 죽는거냐

◾Something strange happens to Khajiit when they arrive in Skyrim.
카짓이 스카이림에 오면 뭔가 이상한 일이 일어난다고 한다.
- 스카이림에서 수인종족들 디자인이 바뀐 걸 의미.

◾M'aiq has heard the people in Skyrim are better-looking than the ones in Cyrodiil. He has no opinion on the matter. All people are beautiful to him.
마이크 스카이림 사람들이 시로딜 사람들보다 잘 생겼다고 들었다. 하지만 그런건 상관없다. 내 눈엔 다 멋지다.
- 그래픽 리뉴얼을 의미. 오블리비언(모드 없음) 때와 비교했을 때 일취월장한 인물 그래픽을 의미한다.

◾Why do soldiers bother with target practice? One learns best by hitting real people.
군인이란 녀석들은 왜 허구헌날 지푸라기만 쳐대고 있는거냐? 진짜 사람을 쳐야 제대로 배우는거다.
- 마을이나 집 안에 훈련용 타겟으로 세워놓은 허수아비를 백날 후려쳐도 숙련도는 오르지 않는것을 의미한다.

◾M'aiq knows why Falmer are blind. It has nothing to do with the Dwemer disappearing. Really.
마이크 팔머들이 어쩌다 장님이 됐는지 알고 있다. 일단 드웨머들이 사라진 것과는 상관 없다. 정말이다.
- 팔머 항목을 보면 알겠지만 드웨머와 관련이 있기는 하다.

◾M'aiq has heard it is dangerous to be your friend.
마이크 너랑 친구하면 위험해진다고 들었다. 맞는말이다
- 실제로 게임내에서 도바킨과 얽혔다가 피를 보거나 끔살 당하는 NPC들이 많은 편. 특히 그게 데이드릭 프린스 관련 퀘스트라면 거의 사망 플래그 수준. 나쁜놈이든 선한 사람이든 간에 무조건 한명 이상은 죽는다. 보에디아 퀘스트만 봐도 동료 하나를 제물로 삼아야 한다.

◾The people of Skyrim are more open-minded about certain things than people in other places.
스카이림 사람들은 어떤 것들에 대해선 다른 동네 사람들보다 더 개방적이라고 한다.
- 동성 결혼, 블랙 소울젬, 강령술 등을 얘기 하는 듯.

◾Some like taking friends on adventures. M'aiq thinks being alone is better. Less arguing about splitting treasure.
어떤 사람들은 여행하면서 친구 사귀는거 좋아한다. 마이크는 혼자 있는 게 좋다. 그러면 보물 가지고 싸울 일 줄어든다.
- 기존까지 멀티플레이 그런 거 없다였던 시리즈 자체 패러디. 물론, 엘더스크롤 온라인이 출시된 후 여기 또 등장한다. 그리고 게임이 시원하게 말아 먹었다.

◾Don't try blocking if you have two weapons. You will only get confused. Much better to hit twice anyway.
무기 두 개 들고 있을땐 방어자세 하는거 아니다. 그러면 더 헷갈리기만 한다. 그럴바엔 그냥 두 번 치는 게 더 낫다.
- 쌍수무기로는 방어를 할 수 없음을 의미한다.

◾M'aiq knows many things, no?
마이크 아는거 많다. 안 그러냐?

◾M'aiq is tired now. Go bother somebody else.
마이크 지쳤다. 다른 녀석 귀찮게 해라.

◾M'aiq is done talking.
마이크 이제 해줄 말 없다.

◾Skyrim was once the land of many butterflies. Now, not so much.
스카이림은 원래 나비들이 많이 돌아다니던 땅이었다. 지금은 예전만 못 하다. 주인공이 연금술 올린다고 모조리 잡아가서 그렇다

◾Mercy!
살려줘!! [11]

◾No more! I yield! I yield!
그만! 내가 졌다! 내가 졌어! [12]

3.4. 온라인

◾M'aiq was one of the Six Companions, but was asked to leave. Another was jealous of his whiskers.
마이크는 6인 형제단의 인원 중 한명이었지만, 떠나라는 말을 들었다. 다른 이들은 그의 수염을 질투했다.
- 아브너 탄리리스 타이탄본이 속해있던 5인 형제단에 대한 개그. 물론 마이크는 거짓말쟁이이므로 진실인지는 알 수 없다. 진짜일리가 없잖아

◾Wood Elves aren't made of wood. Sea Elves aren't made of water. M'aiq still wonders about High Elves.
우드 엘프는 나무로 만들어지지 않았다. 바다 엘프는 물로 만들어지지 않았다. 마이크는 하이 엘프는 어떤지 아직도 궁금하다.
- 영어로 마약을 해서 기분이 업되는걸 high 라고 하는 것에 대한 농담. 최고로 High한 탈모어

◾A bartender told M'aiq he must wait outside until the tavern was clean. It was only a short time, so M'aiq did not mind.
바텐더가 마이크 보고 술집을 청소할 동안 밖에서 기다리라고 말했다. 오래 기다리지 않았기 때문에 마이크 괜찮았다.
- 당연히도 카짓에 대한 종족차별을 의미한다. 아마 청소할 동안 밖에 영원히 나가있으라 한 적도 있는 모양.

◾M'aiq wonders, who wants to live on a bleak rock? Why not a pleasant rock?
마이크는 누가 처량한 바위에 살고 싶어 하는지 궁금하다. 왜 유쾌한 바위에 살지 않고?
- 모로윈드 북서쪽에 위치한 섬인 블리크록 아일(Bleakrock Isle)에 대한 농담.

◾"Come no closer" said the ghost, so M'aiq did not. But she kept saying it, wherever he went.
유령이 "가까이 오지 마"라고 말하길래 마이크 가까이 안 갔다. 하지만 마이크가 어느쪽으로 움직이든 계속 똑같은 소리했다.
- 스카이림에서 유명한 버그에 대한 언급.

◾"M'aiq's father was Qia'm, from a long line of Qia'ms. But M'aiq does not believe this. His father was a known liar."
마이크의 아버지는 'Qia'm'이었고, 집안 대대로 Qia'm 이었다. 그러나 마이크는 이걸 믿진 않는다. 그의 아버지는 거짓말쟁이로 알려져 있다.
- Qia'm은 Maiq 철자를 거꾸로 쓴 것이다.

◾"Sometimes people disappear in front of M'aiq. Are invisibility potions so affordable."
가끔 사람들은 마이크 바로 앞에서 사라진다. 투명 포션이 그렇게 쉽게 입수 가능한 걸까?
- 로그아웃하는 플레이어를 의미한다. 엘더온에 투명 포션은 없다.
----
  • [1] 'Mike'가 아니다!
  • [2] 각 알파벳을 숫자로 치환하는 북미의 인터넷 용어 중 하나. 여기서 말하는 Leet는 숫자로 치환하면 1337이다.
  • [3] 원래는 평범하게 독일에서 사용하는 단어였는데 미국 넷상에서 굉장한 유행을 탔다. 미국 인터넷 식으로 보자면 대충 킹왕짱이란 뜻으로 통한다. 미국 컨텐츠들 중에 독일과 관련된 것에 반드시 Uber가 들어간다는 점(예를 들어 팀 포트리스 2의 메딕의 우버 차지, 리턴 투 캐슬 울펜슈타인의 적 슈퍼 솔져(작중 명칭은 '우버 솔져') 등등)을 보면 미국 넷상에서 굉장히 유행한 용어임을 알 수 있다. 여담으로 이 단어가번역기에서 번역되어 나오는 뜻은.... 동네짱(...) 동네짱 차지
  • [4] 웨어울프의 'Were'와 '어디'라는 뜻의 'Where'를 이용한 말장난
  • [5] 기술가정 시간에 이름은 들어본 버니어 캘리퍼스가 캘리퍼스에 속한다.
  • [6] 여기에다 엘더 스크롤을 습득하기 위해 방문하면 아예 "대학교에는 얼씬도 하지 마시오."라고 대놓고 경고할 정도.
  • [7] 드래곤의 신체는 죽었지만 드래곤은 불멸자이기 때문에 영혼은 그대로 남아있었다는 뜻
  • [8] 이것도 역시 말장난이다
  • [9] 아닌게 아니라 오블리비언에서 수염 달린 존재는 본판과 확장팩 및 DLC들을 통틀어서 오직 쉐오고라스밖에 없었다.
  • [10] 여기에 곁들여서 카짓족은 수인종족들 중 가장 대우가 안 좋다.
  • [11] 마이크를 공격했을 때
  • [12] 리타이어 됐을 때. 이상 이 두 가지는 모든 NPC 공용이다...